Le 4 mars dernier, lors de l’événement « Flor que ladra » à l’Alliance Française de Lima, Gloria Caceres a lu son poème bilingue espagnol/quechua « El color de la lluvia/Parapa llimpin » (« La couleur de la pluie »).
Cela faisait moins d’une poignée de jours que j’étais à Lima et je luttais toujours avec le jetlag. La nuit commençait à tomber, on entendait de temps à autre un oiseau, et j’ai été profondément émue, bouleversée même, par sa voix et sa langue qui enrubannaient le ciel. En rentrant bien plus tard dans mon chez moi de Barranco, j’ai écrit un poème, mon premier poème liménien, directement inspiré par cette lecture. Un poème bilingue français/espagnol intitulé Renversement/Revolcada.
Je l’ai enregistré là-bas, je tenais à ce que l’atmosphère de mon bureau de Lima accompagne ma voix. Et Gloria m’a fait l’amitié de répondre à mon appel et sa voix accompagne également cet enregistrement, en lisant ce poème si beau, en ourlant ses sons si touchants, également enregistrés là-bas.
Le montage sonore final s’est réalisé à Bègles. Ce qui fait de cette composition à voix haute un pont comme je les aime entre villes, langues et cultures.
Bonne écoute !